- Accueil
- parlons cauchois
- L'Ormoué
L'Ormoué
L'Ormoué
Euj savons pin grand'chôse.
Cha que j’savons, est qu'a s'en vient, tout dreit d'cheu men arriè-grand-mé, à Chélangue. Alle est pin d'ichitte. Antan, alle a dû vi-âger. Est eune cabatèine, eune horsaine, vu qu'alle a pin eud “grand capè eud grippe-Jésus ”. Vous savez bié : euj caôsons des corniches à les ceuzes eud Haute Normandie. Pou
Cha que j’savons itou, est j'ons bié failli ête escofié, amprès l'avei démontèye pou la déplachèye. La traverche du d'ssusse, toute en quêine, cha pèse ! Des tenons, des mortaises, d'la belle ouvrâge, d’la belle ménuserie d'antan, eune affé !
Tracher itou des gens, pou y aider au transport, n'était eune aôte. La sienne d'ormoué à
Cha que j’savons oco, est que j’l'aimons, c'te belle ormoué ! No dit que cha vaut pus rien, à c't'heu. Y'a vingt ans, no la payait dans les vingt mille francs du moment. Eul marchandeu d'anhuit vos la print, en lierdant, pou chent chiquante uros.
Mais aveu le “collé”, euj savons bié que no fé pin eun viage, dans eun déménagement, sans machoquer, briscailler, ébersiller... l'IKEA.
Adonc, cha que j’savons, est qu'i faut toujou espérer. S'en r'viendra le temps oyou que no r'trachera nos bonnes vieuilles ormoués...
Thierry Coté, Chélangue, U.R.C.
Ormoué : armoire.
Cabatène : foraine, femme de peu.
Horsain : étranger.
Grippe-Jésus, grands capiâs : gendarmes.
Magueziettes : marguerites.
Grinmiche : vielle grand-mère un peu acariâtre.
Dérèvisé : peu probable.
Lierder : lésiner outrageusement.
Ebersiller : pulvériser (du bois).
Espérer : attendre.
Ajouter un commentaire