La fiarté des Fécanais

A queuque temps de là, no m'a dit :

- Pourqui que t'as écrit Fécamp : Fécan ?

J'ons réponnu dans ma logique de Cauchouès :

- J'écrivons Fécan, vu que cheu nous z-aôtes, Fécan est le pays des Fécanais et des Fécanaises.

Pensez, euj sommes mariés itou d'eune Fécanaise... Ch'étant !

Du coup, euj me sieus remis c'te tite histoué d'y a bié lotemps, vu qu'au moment, j'allions jatiment su mes huit ans.

Etait eul temps des grandes tablèyes du dimanche, oyou que no rechevait. J'étions bié facilement vingt-chin, trente, sans se réforcher pou se réuni. La maîtrèche, qu'était comme dâme-en-capè, eursortait “l'Art Nouviau” et "l’Art Déco" : les biaous coutiâs, les fourquettes, les cuillés et tites cuillés, les couverts à peissons, les vieuilles carâfes, z-animâs des porte-coutiâs...

Un coup, brêlot, j'ons mêime ieu men “trou normand” ou verre à gouttes. Etait eune trompe, au moment, eud la Maîtrèche eud maison, un brin émouvèye. Comme la salâde, çu jou-là...

Mais, j'avions itou eul menu et y fallait tertous trâcher cha que j'allions môger. Euj véyons oco ces belles tites cartes enleuminèyes, aveu nos noms en ergent, que j'emmenions, amprès s'avei r'pousser les côtes en d'rhors.

J'avions toujou, en fache eud mé, à tâbe, la tite vieuille Mé Dubouès, qui poussait dinceparla, su ses quatre-vingt-dix ans. Euj la véyions ajusti sen “carreau brouillé” – cause eud la “catte à rate” – en me fisquant, pou di, à çu moment-là :

- A peut point n’ête du héreng !

- Mais à Fécan, est le héreng ! La fiarté : est le héreng !...

- A peut point n'ête le héreng... vu que su le menu, est amprès “la muchette aux limachons”.

Y avait d'écrit, trônant, su les cartes : « La fiarté des Fécanais. »

Quique ch'est que cha pouvait bié ête ? Toute la pouquie c'mmenchait à senti le héreng. Si ch'était pin du peisson, mo’ue ou héreng !...

Y’a iû mais que l’Pé Dumini, pou di :

- Est la Bénédictine, la fiarté des Fécanais !

Thierry Coté, Chélangue, U.R.C.

 

La fiarté des Fécanais : la fierté des Fécampois.

Marié de : époux de.

Ch'étant : cela étant, alors.

Dâme-en-capè : être fière, faire des façons.

Brêlot : gamin.

Trompe : erreur, méprise.

Emouvèye : remuée.

S'avei r'pousser les côtes en d'rhors : avoir bien mangé.

Dinceparla : par ci, par là.

Héreng : hareng.

La muchette aux limachons : le refuge des limaçons, la salade.

Ajouter un commentaire

Anti-spam