L'cat fûtè
J'avions artè la veintu d'vant eune aouberge oyou que j'comptions nos assière pou la soupe. Je d'vlons ette d'ià dans l'pays d'Caux, i'l'armettions aux gamins d'l'école: « M'sieur i streitent l ››.
J'ons r'luquè pou veie l'menu : y était pint l Comm'cha, j'ons ninflè un brin pa drié, histouèr d'no fai eune tite idèye su z'agées. Est comm'cha que j'sommes teumbés su l'cat. ' ,
Ètait eune paur tite baeïte enclassie sous eune d'gouttié d'cabastère... Jamais qu'j'é'ions aousè l'prende pou fai eune gibelotte : y avait qu'la piaoe su z'os. Biésard qui d'vait pin peser lourd ; nos sommes dits qu'i d'vait p'tet' pas moger à sa faim tous les jours, dame!
« Vi-t-en, p'tit mimine l ›› que j'i avons dit. ll a foutu l'camp sous l'mulon d'bourrèye: biesard qu'il avait eu pue d'écoper. l d'vait brin maraôder çu marcou-là.
«Au purotin l'bissac l ››. Du coup, j'ons r'montè dans la bastialle pou aller fai collation un ptieu pus louin dans la countrèye.
Agées: aîtres (lieux) et usages de la maison.
Bastialle : charrette ; il semble que ce terme a donné « bassialle ››, qui désigne péjorativement toutes sortes d'objets fonctionnant mal.
. Cabastère: bâtiment du corps de ferme, qui servait de cuisine aux « aoû'teux››. . '
_ Êcoper: recevoir des coups, ce mot vient d'un terme germanique apporté par les Francs: « skopa ›› qui signifiait pelle ; on trouve des dérivés en italien, allemand et anglais.
Purotin : on dit aussi « burotin ›› enfant de lassistance publique placé dans une ferme. _
Streiter: se chicaner entre enfants. Est-ce un verbe ayant la même origine que streiten (se quereller en allemand) ou l'utilisation pronominale du verbe traiter?
Ugeine, eul ravise
J'ons dans l'idèye qu'vos ez b'en connu Maît' Andoche Tafournel.,l'adjoint d'Frequecamplebosc, qu'sen janfrin avait marié à la sauvette, à la dépotayèe d'Saint Supplix. Di'e qu'çu grand apipeux i sèye nè sous eune bonne étouelle, vaut mieux cré qu'no peut pin die cha: biézard que cha s'sait des menteries!
Si y a queuquechose qu'no compte pus mie qu'les malandres, est dedpis toujou euz avanies d'çu paur bonhomme ; l'fu, la gernotte, l'emphysème, l'bachinet, z'amouhoques, l'in?uenza, les jouas cornards. les mécaniques machoquèyes, briscaillèyes, les carpleuses qui vos empougeolent, jusqu'à viâs, mis au tière dans les blaris qui vos ébonnent eul pinchon, vos écappent pis qui s'bouchent à vos locher vot matois, vot erdjille grise, pis vot' bédan.
A cœur d'annèye, r'en que d'la mouise l D'ouyou qu'vient tant d'misé pou l'mêi`nme chrétien ? Est à vos vouer à tous les diables, sacrébleu l
Notez b'en, mâache, dans san malhue, Maît' Antoche tient pétête sa r'vanche su l'mauvais soit, un d'ches cotent'ments qui n'sont baillés à tertous: est qu'sa borgeoise est amouillantel Le v'là aux p'tits soins pou Zenobie: i va aver un ravisè.
« Pense à tei l... T'brêle pint les pattes l... Serre ta terreine l... Arrange tan caracot l... Juque pint si haôt tes caândelles l... Ar'te eud sa'cler à bettes, tu l'perd'dait entre les rions !.. ››
V'là qu'no est dans l'époque l Maît' Antoche, qui veut un gâs, met un crapoud dans les fonces : cha porte bonheu' attendu qu'cha aqquienni tous les j'teux d'sorts.
l n'na des qui font cha d'vant qu'eud jouer à la lot'rie... Mêïnme d'vant eud touiller à dominos.
La chigno-golotte - y a des femmes maîtriales partout à c't'heu' l- a pint prétendu vouler tai' z'a?ai-là dans l'alcôve...
J'ons été à la maternite, sitôt trait les vaques, mëïnme que c'te brave Zénobie, à s'déhottait. tapait d'la ganache pis qu'no vèye d'l'étouppe à z'agraffes d'ses cotillons pis du salpêtre oco mucre a san d'vantet... Maît' Antoche a juste l'temps d'encreuiller san biaou comesteume du dimanche de drap pa' d'sus les housiax cabeuillés.
«Est nous que v'là l ››
Maît' Antoche est pas admis, dame!
I reste su san quant à li, en arpentant la salle, foireux, dedpis la grand bergère à piâs jaônes jusqu'à la vase du pouf afghan.
ll étouffe entre les quat' murs... su l'carlet, i fleuse entre les terraspiques, eul babil d'femmes. Cotumier du mauvais sort, i s'arcommande à Saint-Bénouest, qu'eune médaille est cousue dans san bourgeron. Sous l'fayard rouge, oyou qui fait nouer, i s'seigne du bout des deigts, pou fai' en catimini eune tite prié délivratouère à la toute bonne tite sainte Marguerite...
Pis le v'là, mô, su I'banc gansi, qui espère, la chique couinchèye pa drié l'o'eille. comme qui diérait la délivrande! l s'enclassit, i s'vèye aveuc eune traslèye d'poulots bien avondés à la grande table du Haizel.
Tout d'un coup, tout là-haut, d'eune croisèye muchèye sous l'larmier - i é'ait jamais cru qu'ch'était si haut l - eune voix i teumbe su la coésie : i vèye eune grand' sorcié blanche aveuc eune museiler qui braille pa drié çu biao linge. A li fait seigne qui s'appreuche... A li d'mande eud cha qui fait. Les braillements d'un poulot d'an'hui qui s'occupe à couinquer d'la goule, l'repicaussent en i remouquant z'esprits.
«Est un siège, malt Antoche, est un siège . ››
Qui que z'alections ont à vè aveu cha? Sapristi, est pin la dépouille qu'no fait dans c'te bâtisse; le v'là tout aheurtè, pi' qu'eune baleine encanillèye dans eune caloge.
«Un siège! Un siège ! Qui qu'ch'est qu'cha oco ? .J'ons brin d'siège, pis qu'j'ons déjà l'driè su un banc! Ouatt l Allons vè cha ! ››.
Est quand il a r'mins qu'no i prêchait su san bézot d'héritier qui s'était fai' vè pa les fesses -tous les Tafornel font cha, au moins un coup, à leu propriétai' au moment du terme eud la Saint-Michel! - qu'san vrai bon sens s'est racantè cont' li.
«Est cha qu'no appelle un siège! Notez bein, en passant, mazette. qu'ch'est eune vérité qui manque pas d'fondement l ››
La chingo-golotte a déposè sa muselier - disons sa camisole! - su eune évidence en ourme tortillard. ll a r'mins la dame blanche d'la buette. Alors il a cossidérè ses espérances... et pis, là, s'est tornè du côte d'la patronne qui s'sait mêïnme pas en état d'fai' bé les viâs à s'soué, pardienne!
« Ah! non mais des fais, dis-mè, d'o vient, ma paur Zénobie, qu'tu peux jamais fai' rien comme euz z'aoutes... ll a co fallu qu'tu nos l'pondes à l'enr'bours l ››
- No, mais dis donc, l'pâtron, dedpis I'temps, tu vas pas m'fai accreire qu'tu savait pin, vieux bajas, qu'j'avions l'autorusse artornèye ! ››
VOCABULAIRE
Genotte: bachínet,
amouhoque : des mauvaises herbes.
Carpleuses : des chenilles.
Empougeoler: envahir, grouiller comme des poux.
Marois, erdjille grise, bédan : des variétés de pommes à cidre.
En attadant
V'Ià cu paur pe Thomas (Epididyme) Couillard, eud Vergetot, commcha deut, mal endjainè... I rouenne, tout cranqueux, si tell'ment qui peut pus brin branner, à c't'heu,..
Sa borgeoise, la mé, la Couillarde... a ben trachè de I 'locsonner, sauf que : bernique !... No l'a carre dans /'alcôve en attadant... En attadant, pas ! En attadant à pus tard.
L 'aôte annèye d 'avant, marchez, i pouvait oco s'déhotter d 'sei-mêime, d'eune chabotèye aller tout seu' qu'ri' l'j'orna', vèie l'médchin, bé eune goutte, tracher d'z'o'eilles de cat á la chopié.
Un jou, I 'docteur Malouvier i avait dit, comm 'cha, sans penser à mal :
«Maît' Couillard, pensez à vous, prenez donc queuq'chose de chaud!››.
A m'n'avis, cha d'vait êt' à une foutinette qu 'i pensait. Li, l',pé Thomas, i s'avait attrapé l'panetot du médchin, eune gabardène toute neuve... Dame, pou queuqchose de chaud, i s'y connaissait, l'matois! Houdjian, pristi!!!
A c't'heu, no l'y rprend 'da pus, le v'la tout grégi su sen lit d 'pleumes. Est à vous fai' grémi'! Queuq'chose de chaud, qui qu 'oppose ? Est sa bouillotte l I s'l 'acante à s'n' amain.
Y a au mouins quat' médchins qui s'sont am 'nés pou i r'nin?er su la phylomie, pou l'arluquer, pis i sniffer la margoulette.. A c't'heu, qu'no soigne a domicile, soi-disant qu 'i é 'ait mouins d 'coûtément qu 'à l 'hospice... Esta vèie ! ! lls l'ont sculptè su' toutes les couru' comme des malpolis... ils ont caousè tous les quat' en mêinme temps comme des berdailleux, comme des triragneux desthèthoscope... et pis prout, ils s'sont caltés: dame, faut bien qu'no aille a` s'n'affai', biézard qu'i leu fallait tripoter la coesie à d'aucuns aôtes, d'pa' là-bas, su Vaucottes accore, où qu'est d'z'ahèques!
V'la la Couillarde renmessèye aveu plein d'suc' candi qui i ragache les moulants ; alle a l'bec sucè c'te maîtriale!
- Alors, l'pé, z'é'ais-tu pint vus t'z'espécialistes .?
- Dame, pou z'avé vus, est biézard que j 'ons vus l
- T'é'aient-i dit queuq'chose .?
- Ah, ben mais por cha, biézard qu 'i m'ont dit des choses!
- Oui qu'i z'ont dit, vieux cachottier, j'ons d'/'épète nos aôtes! Décaôche, grand fallu!
- Brin rustique à m'n'avis. Ah ! ouatte, co des menteries !
- J 'savons bien, sauf que mais qu 'tu me l'répèt'as s'sé 'ons dava'tage au courant ! Raconte, fûtier d 'g/uaches!
- Dame,. est l'cas d'di'e qu 'j'ons rien coprins... Sauf que c'ti-là qu 'avait l 'ai ' l'pus oraque des quat' a repete t'oue`s coups que l'diagnostic
allait s'véri?er a l'auto... djiette lme rappelle pus !... eune auto, d 'apparenche, va pou eune auto....
- J 'ons pint attadu caouser d'auto pou' des bédo/es aquiennies comme tè, mon paur bonhomme .!...
- D'avant an'hui, mè n'toute I... Si qu 'tu m'payais eune tite limirette, en attadant, no sait-i quand no sait pint ?... M 'est avis qu 'chas' s'sait bien oco eune sale bastiale, leu'z'auto... leu' z'auto-psy!
Ajouter un commentaire