D'vant la qu'minèye

D'vant la qu'minèye

 

Çu jou-là, i fésait point guè caôd.

I devisaient point. Y’avait point rien à di.

Eul Pé avait le cul, dans la qu'minèye. Un brin aquienni, su sen banc-coffe, camuché pa les pans de cha grande veste rayée jaune, balante, i montrit des mains usèyes à un fû ragif. La castiète vissèye su la têite, les pieds dans la fésène des chabots, i ruminait.

A qui ? La té, la misè, sen fieu, parti à la guè... Va-t'en savei.

Etait écrit 1918, en bas, su la gauche.

La Mé guettait. Cha qui randouillait dans eul caôdron, pendouillé à la crémilliée. Eune mauvaise soupe à la suëlle ? Un bout de pot-au-fû, aveu de la légueume du jâdin, était mieu. Toute en noué, un brin dôssue, aveu le chigneu et le bonnet blanc à jacoles, a se tenait, su cha quaire paillèye. Tout bornant, no véyait eun équeumeu, eune louche étamèye pou pucher, pis eune bouète à sé pou la t'ni sèque. Eune tite feumèye toute blûe s'écappait toute dreite, dans le conduit.

Eul fû était rouge furé, au mitan de la touèle.

Su le placet de la qu'minèye, y traîn-naient eul graisset, eul moulin à café, eune boète à pilules qui valait sen prix aveuc “ni trop, ni trop peu” d'écrit su sen couvert, duu candelles d'eune livre de douze longues, pis p't-ête eun gîte, eun pâté de lieuve, dans eune pêlèye. Mais, point de bondieuseries.

Su eune espèche eud “faux-palier”, y avait bié queuques assiettes fonçues, troués plats en étain, aveuc en d'ssousse des pots à lait, merqués du nom de leu propriétai pou que no le r'trouve, eune castrole. Probâbe, dans le racoin oyou que no z-y véyait goutte, y’avait oco la dalle. Etait là que la Mé y j'tait ses iaoues usèyes.

Etait signé, en bas, su la gauche : “Raimond Lecourt” (1882-1946). Etait un biaou tableau, bié peint. Aveu des couleus. La vie d'antan...

A c'te vendue, euj l'aurions bié ajeter. Mais, i m'aurait fallu rien tant que les pièches d'un châtiau pou y mette au mur.

Thierry Coté, Chélangue, U.R.C.

Caôd : chaud.

Aquienni : anéanti.

Balant : qui pend.

Ragif : actif, vif.

Fésène : paille, dans les sabots.

Ruminer : réfléchir.

Randouiller : bouillir à petits bouillons, trop longtemps.

Suëlle : oseille.

Dôssue : un peu bossue.

Chigneu : tablier.

Jacoles : les cordons du bonnet.

Bouète à sé pou la t’ni sèque : boîte à sel pour la tenir sèche ; en cauchois, sèque est le féminin de sec et ici la Mé pensait plus à la boîte qu’au sel.

Furé : coloré “fureur”.

Graisset : vieille lampe à graisse (ou à huile).

Une livre de douze longues : chandelles vendues au poids en épicerie vers 1880.

Gîte: pâté de lièvre que l'on prépare et que l'on sert dans une terrine longue, dont le couvercle représente un lièvre au gîte.
Pêleye : terrine.

Faux-palier : dressoir (plus commun, en Basse Normandie).

Assiette fonçue : assiette creuse.

Dalle : évier.

Vendue : vente aux enchères à domicile.

 

Ajouter un commentaire

Anti-spam