Eun Agnè beuvait d’dans eune r’nelle d’iaô clai.
Eul Leu s’approuche pou y trâcher des misés.
La faim l’a fait sorti du bosquet.
Ragâche, i dit comme cha au paure Agnè :
- Quique t’es, tei, pou t’en v’ni bei m’n iaô d’la rivié ?
J’m’en vas eut tanner, d’avei osè.
- M’ssieu, qu’i rapond eul bézot, y a qu’a r’gâder,
J’sieus en d’ssous d’vote plâche,
De c’te manié fadrait pièche qu’cha vos fâche,
J’peux pin saligoter vote cotè.
- Tu la margouilles, qu’i dit l’aragé,
Pis quique tu trélottais l’annèye passèe ?
- Ch’érait pin mei, j’étions pin né
Pisque j’tétais oco ma mé.
- Si ch’est pin tei, est ten fré.
- J’n’ons pièche. - Est tout queuqu’un eud cheu tei.
Vos m’abominez, vos berquiers, pis vos quiens.
Faut que j’me venge, c’que m’a dit d’aucun.
De faîte, i l’emporte chans fachons dans l’bouès,
Eul mâque, en fait qu’eune bouchie, chans pus d’manié,
Patrice Eulfebve, Yf’tot, U.R.C.
Adaptation de la fable
« Le Loup et l’Agneau »
de Jean de La Fontaine
Ragâche : hargneux.
Tanner : punir.
Margouiller : salir.
Trélotter : comploter.
Abominer : énerver.
Ajouter un commentaire